想怎么用这条新闻?我先给你几版可直接用的素材:
- 英文翻译: Official: Eintracht Frankfurt have signed 19-year-old Japanese defender Keita Kosugi, who will officially join in January.
- 简短扩写(新闻口吻,70字): 德甲法兰克福官宣签下日本19岁后卫小杉启太。球员将于明年1月正式报到并随队开始新阶段备战。俱乐部未披露更多合同细节,相关注册手续将按计划推进。
- 标题备选:
- 官宣:法兰克福签下19岁日本后卫小杉启太
- 德甲法兰克福引进日本新星小杉启太 明年1月加盟
- 小杉启太加盟法兰克福 官方确认明年1月报到
- 社媒文案(简体中文):
\n
- 官宣!法兰克福签下日本19岁后卫小杉启太,明年1月正式加盟。欢迎加入鹰之队!#法兰克福 #小杉启太
- 德甲再添日本新星!小杉启太将于明年1月加盟法兰克福。期待他的防线表现。#Bundesliga #EintrachtFrankfurt
需要我加上来源链接、球员背景介绍、数据卡,还是改成你们品牌语气?